November 15th, 2012

Водительское удостоверение нового образца

image001 30
Друзья,

В ноябрьские выходные выехал в мини-отпуск за границу и получил прекрасную возможность испытать огромное чувство неловкости и стыда за свою страну в связи с одной абсолютно конкретной «бестолковкой».

О водительском удостоверении нового образца (которое я имел несчастье получить летом, потеряв старое) на сайте ГИБДД прекрасно написано – «Оба образца водительских удостоверений заполняются на двух языках, соответствуют требованиям Конвенции о дорожном движении 1968 года и имеют равную силу, как на территории Российской Федерации, так и при участии в Международном дорожном движении». ГИБДД при разработке удостоверения забыло один маленький нюанс – написать слова «ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ» на каком-либо другом языке кроме русского.

Поэтому компания Avis отказалась выдать машину в аренду на основе этой филькиной грамоты, и в общем справедливо – откуда известно, что это водительское удостоверение, а не студенческий билет или пропуск в заводскую столовую? Причем девушка за стойкой не самодурствовала, а показала мне внутренний приказ по компании, в котором приведена фотография именно такого удостоверения. Видимо, автопрокатчики уже сталкивались с проблемами с полицией или страховыми компаниями, когда такое удостоверение фигурировало в ДТП.

Я, понятное дело, пошел за соседнюю стойку в местную автопрокатную компанию, где все прекрасно выдали без затей. Но «осадочек остался». Сколько еще наших сограждан потеряли время и нервы из-за этой бестолковки?

Какие идеи, предложения по устранению бестолковки? Официальное письмо на руководство ГИБДД, понятное дело, напишем. Что-то еще?